Monday, 2 January 2012

Swenglish

My ambition is to start writing posts in both English and Swedish.

Here is what I came up with for the cardigan sleeves: I took the flower shape from the body pattern (to make the different sections work together) and added small dots between them (to make it easier to knit).

The pattern repeat consists of twelve rows and there are sleeve decreases every four rows. Three decreases in all repeats makes it easier to remember when it's time for them: I like it when pattern and shape go together.

For the cuffs I'm going to repeat the mustard leaves, the pearls and the picot edge from the body to frame the cardigan.

Till ärmarna har jag valt att plocka blomformen från kroppen och använda dem i ett slags rutmönster med små prickar mellan. Jag tänker mig att samma mönsterform gör att koftans olika delar passar ihop även om det inte är exakt samma mönster, och de små prickarna gör att det blir lättare att sticka. (Enklare att sticka en maska i mönsterfärgen än att sno trådarna för att undvika långa flotteringar.)

Ärmens mönsterrapport består av tolv varv och minskningarna ligger vart fjärde varv, alltså tre minskningsvarv per rapport; detta gör det enklare att hålla reda på när det är dags att minska. Jag gillar när mönster och form hänger ihop.


Muddarna kommer att bli som nederkanten på koftan (senapsgula blad, pärlor och uddkant) för att liksom rama in plagget. 

 

The vest designed by Hanne Falkenberg is finished. I'm really happy with how it turned out, but I'm not likely to knit it again. It wasn't difficult, but rather monotonous. A good project to work with on trains, though - and I think the design is fabulous!

Hanne Falkenbergs väst är klar, och jag är riktigt nöjd med hur den blev - men den var nog lite för enformig att göra för min smak även om den inte var svår. Konstruktionen är så sinnrik att det var givande att sticka den bara för den sakens skull.

A helping paw - en hjälpande tass.

9 comments:

maliz said...

Hej Asplund,

jag stickade västen sista året i samma färgställning.
Jag tyckte mycket om den speciella design som är bara fint och väldigt spännande.
Sedan dess är jag alltid på jäkt efter något att sticka med liknande intressant formgivning.
Att stickningen själv var lite tråkigt var ingen problem för mig, ibland gör jag gärna något där man inte alltid får se till att sticka fel. Tyvärr blev västen något för liten men jag vill banta lite i alla fall.

Så bra att jag hittade din blog, du gör underbara stickverk, jag är imponerat!

Mvh
maliz

Ula Zygadlewicz said...

Kamizelka jest świetna. Ma ciekawy krój i kolory.

Anonymous said...

As a Gaelic learner I'm always so pleased when people use their own language in the blogosphere. (And really happy when they also use English so I can understand.) That cardigan is looking lovely.

Anonymous said...

The vest is lovely and a very interesting shape. However, your rendition of the sweater is wonderful. The sleeve design is so different yet ties in with the body. It looks like you used a different design to join the shoulders. Your work always gives me ideas.

Rose said...

I have been lurking on your blog for a while now as I love the picture of your knitting, so to hear you will be blogging in English makes me very happy. Google Translate cannot cope with knitting terms, I think.

ylva said...

Weddingsweater looks great! Du gör alltid så finurliga tillägg eller ändringar.
Jag hoppas också att våra vägar korsas på caféet snart för det var ett tag sedan.

önskar dig ett Gott Nytt kreativt år !

/Ylva

Anonymous said...

Hanne Falkenbergkoftan är verkligen ursnygg! Jag är rätt sugen på att pröva nån av hennes grejer framöver.

MaryjoO said...

I love following your projects -- I see them "more" on Flickr but need to come here, too. Lovely sweater, and I esp. also like the recent Hanne vest! Happy New year ... and here's to more knitting from all of us!

chis mioara said...

Hi,
I want buy this pattern (Blues
by Hanne Falkenberg).
It’s possible?
Maria
chismioara@yahoo.com