Sunday, 24 June 2012

My favourite spot

My favourite spot by Asplund
My favourite spot, a photo by Asplund on Flickr.
Right now I'm into needlepoint rather than knitting; this is a design from Ehrman by Elian McCready. Lilies are probably the flowers I like best, and all the vibrant colours made it quite irresistible! It's quite relaxing simply filling in the colours somebody else has decided. It's funny, though, how stitching is so enjoyable when sewing a single button in place is so mind-blowingly tedious.

I bought the kit about half a year ago, but it has been too dark to stitch most of the months since then - I need daylight not to mix up all the shades.

This is my favourite place to knit and stitch. Perfect daylight from behind, a comfortable chair (a shawl-chair swap with my aunt) not to mention often listening to my SO playing the harpsichord (yes!) in the living room.

Feel free to envy me - I practically do myself! ;-)

Just nu är det roligare med stramaljbroderi än stickning - och med semester och dagsljus går det betydligt bättre att se skillnad på alla nyanserna än under de mörka vintermånaderna. I den här stolen sitter jag perfekt: otroligt bekvämt och med dagsljus i ryggen. (Jag bytte den till mig för ett par år sedan: en stol mot en sjal.) Dessutom får jag ofta njuta av cembalomusik när min sambo sitter och spelar i rummet intill! Ja, jag har det oförskämt bra.

Tuesday, 19 June 2012

The Conscientious Shopper

Untitled by Asplund
a photo by Asplund on Flickr.
A couple of months ago I spotted The Haapsalu Shawl in a bookstore, but thought it was too expensive to buy at once. And expensive enough to remain on the shelf waiting for me for another few months!

Last weekend I went back, and it was still there - and still expensive. However, I spotted a cheap book (about a tenth of the shawl book) on the same shelf, a reprint of a crochet book from 1848. I bought them both, of course, divided the sum by two and pretended they cost the same.

True, it would have been easier to buy the shawl book at once, but I actually sort of enjoy this kind of justification game.


Not that I think I will ever try to crochet anything from the book (no diagrams but written instructions only),
but I just can't resist books with designs like this one.

My grandmother who taught me how to knit would have turned 92 today, so I'm sending her some extra thoughts.

Friday, 1 June 2012

No knitting tonight

Untitled by Asplund
Untitled, a photo by Asplund on Flickr.
First of all, thanks for all your comments about the sweater and cardigan I knitted for Nicolas Ottersten's graduation show! Sooner or later I'm certain I will get more photos to show details of them, but I'm equally certain he is too busy for that right now.

I've knitted yet another "Haruni" shawl, this time with Drops lace (a blend of alpaca and silk) and in a different shape: it consists of three triangles instead of two.

There won't be any time for knitting tonight, but there's no need to feel sorry for me ;-)

I'm going to an 18th century party with live music and a lot of dancing! I've attended a course this spring learning (trying to learn) some dances from that period. Keep your fingers crossed I won't mix them (or my feet) up! My favourite is Mr Beveridge's Maggot, seen here in a clip from Emma.

Sunday, 27 May 2012

For, by and with Nicolas

Cardigan and sweater by Asplund
Cardigan and sweater, a photo by Asplund on Flickr.
This morning I was thrilled to discover that Nicolas Ottersten had sent me photos from his graduation show at Central Saint Martins in London. Here you see the cardigan and the sweater I made.

This was a truly rewarding project in many ways. After exchanging emails and talking on the phone a couple of times we spent a day together. The room was practically covered with my sweaters, his sketches, my swatches, his hanks of yarn etc. It was fascinating how well we understood each other, approaching the same goal from different starting points. We learnt things from each other too: I about different garment shapes and he about construction, like avoiding raglan seams by knitting the yoke in one piece.

Best of all, I feel I've made a friend. Not that I know for certain if or when we'll meet again, but I felt as if we got inside each other's minds in a way that has made a lasting impression on me.

Here's his collection - wish I could have been there and seen it:

Friday, 25 May 2012

Off the hook

When I knitted the "Haruni" shawl recently I skipped the crocheted bind-off, but for this shawl ("Springtime" design by Marianne Kinzel) I kept it. I think it's a nice finishing touch, sort of turning the leaves into more flowerlike shapes. There seemed to be enough yarn left to add similar (but smaller) chains along the top edge to, and fortunately there was: when I had finished there was 5½ metre (6 yards) left. Three balls of Rowan kidsilk haze makes it weigh 75 grams.

A major advantage with all those crocheted chains is that it makes blocking a lot easier. As this shawls consists of three triangles I folded it in three to make the sections identical.

Regarding the sweater I wrote about in my previous post: Dan suggested a few rows of the darkest shade first and then a sleeve cap. I thought about that too, but there would be a disadvantage: the short-row wraps in the other shades would show rather clearly against the dark. (They don't show much wrapped around the stitches picked up around the armhole, but sort of get buried.) I appreciate your suggestion, though! :)

Till den här sjalen valde jag att behålla originalets virkade avmaskning: jag tycker att det är ett elegant sätt att förvandla bladen till mer blomlika former. Det var tillräckligt med garn kvar för att göra en liknande avslutning längs den övre kanten, men det var lite nervöst när jag hade kommit halvvägs. Det gick i alla fall vägen, och det med 5½ meters garnmarginal! Det gick åt tre nystan Rowan kidsilk haze, så den väger 75 gram.

En fördel med den här avslutningen är att det är lättare att sträcka sjalen när det finns en massa små öglor till nålarna, tycker jag. Eftersom den här sjalen består av tre trianglar vek jag den tredubbel för att få delarna identiska.
how to use an umbrella

Monday, 21 May 2012

Interruption

Wedding shawl progress by Asplund
Wedding shawl progress, a photo by Asplund on Flickr.
I had forgotten how yarn-consuming the "Springtime" design is. Many rows are peppered with yarnovers, while others consist of double decreases. This gives the shawl a really appealing texture, fairly thick (for lace) in some places but light.

It requires a lot of yarn, though, and in the middle of the weekend I found myself in need of a third ball of Rowan kidsilk haze.

To my surprise I didn't cast on for yet another work in progress while waiting for the yarn shop to open, but decided to excavate Mount of Unfinished Objects.

Lo and behold, a sweater which has been hibernating for about a year reared its sleeveless body and demanded to be taken care of.
sleeve cap to the left, straight sleeve to the right

What interrupted the knitting process was that I wasn't pleased with how the sleeve caps turned out but couldn't decide whether to keep them after all. Now that I looked at it again I decided on the spot not to keep them. Comfort is an immense advantage when it comes to sleeve caps, but I didn't like the way the pattern sequences collided - my eyes were drawn to what didn't match to such an extent that I didn't really see what made me start knitting the sweater: the beauty of the yarn (Rauma finull) and the combination of the shades of brown. The new, straight sleeve (to the right in the photo) might be less comfortable but looks a lot better in my opinion.

The pattern is a modification of a vest by Kim Hargreaves called "Moor", which can be found in A Yorkshire Fable.

Sjalmönstret jag håller på med slukar garn något alldeles enormt, så jag hade plötsligt slut på garn mitt under helgen. Till min stora förvåning lade jag inte upp till något nytt projekt (även om min inställning är att man inte kan ha för många projekt på gång, precis som man inte kan ha för mycket garn i gömmorna - bara för lite) utan gjorde en liten utgrävning bland mina oavslutade projekt.

Bland (mycket) annat hittade jag en tröja med påbörjade ärmar som har legat i ungefär ett år efter att jag inte blev nöjd med ärmkullarna men inte kunde bestämma mig för om jag skulle behålla dem ändå. När jag tittade på den nu såg jag direkt att jag inte ville ha kvar dem.Visserligen är det en hel del arbete med ärmkullar, och det gör tröjor mer bekväma tycker jag - men mönsterbårderna krockar alldeles för mycket, så mycket att jag bara ser skarven och inte det som fick mig att påbörja tröjan, nämligen det vackra garnet (Rauma finull) och kombinationen av de bruna nyanserna.

På fotot syns det första försöket till vänster och den nya raka versionen till höger. Mindre bekvämt, som sagt, men i det här fallet får utseendet gå före.




 

Thursday, 17 May 2012

"If there is a Cinderella looking for a steady fella..."

Wedding shawl in progress by Asplund
Wedding shawl in progress, a photo by Asplund on Flickr.
"Springtime" shawl 2010
A colleague is getting married in September and asked me if I could knit her a shawl for the wedding. She trusted me with one of the shoes to go yarn hunting for a similar colour, and I decided to get Rowan kidsilk haze.

I'm knitting the "Springtime" pattern from First Book of Modern Lace Knitting by Marianne Kinzel; I made it a couple of years ago and like then I will knit a shawl consisting of three triangles instead of the original square shape.

It's a pattern I enjoy knitting a lot, but something that makes it a bit tricky is the fact that the chart symbols differ from what I'm used to. For example, a blank square doesn't mean "knit stitch" but "no stitch".

Ron asked what bind-off method I chose for the shawl I just finished and wrote about in my previous post. First, I added an extra row on the right side to close the tips of the leaves (with a centred double decrease: slip two stitches together as if to knit, knit one, pass slipped stitches over) and then I did an ordinary bind-off with knit stitches on the wrong side but very loosely.

Buck Strong asked who it was for. Actually, that shawl found a new home at another colleague's! Who knows, some day I might try to gather the colleagues I've knitted thing for to have them perform some kind of knit walk :)

För ett par år sedan stickade jag en sjal efter mönstret "Springtime" av Marianne Kinzel. Det är egentligen en kvadratisk duk som består av fyra trianglar, så jag tog bort en triangel och stickade den fram och tillbaka i stället för runt. Det är ett roligt mönster, men lite svårt i och med att symbolerna inte är riktigt samma som jag är van vid. För att bara nämna en sak, så betyder inte en tom ruta "rät maska" utan "ingen maska".

Nu ska jag sticka om den i Rowan kidsilk haze till en kollega som gifter sig i höst och frågade om jag kunde sticka en sjal till bröllopet. Det var lätt att tacka ja till ett så hedrande uppdrag! (Hoppas att de har lika lätt att säga ja framför altaret, men det får man väl utgå från.) Jag fick låna en sko att ta med till garnaffären för att hitta en liknande färg, vilket var ett nytt och roligt inslag i stickprocessen!

Jag fick en fråga om hur jag avslutade sjalen jag skrev om i mitt förra inlägg (och som har fått ett hem hos en annan kollega - snart har jag stickat åt tillräckligt många för en catwalk). Först lade jag till ett extra varv på rätsidan för att sluta löven, detta med en dubbel hoptagning där man lyfter av två maskor tillsammans som för att sticka rätt, stickar nästa och sedan drar de lyfta maskorna över den. På så vis hamnar mittmaskan överst. Sedan gjorde jag en vanlig fast extra lös överdragsavmaskning med räta maskor på avigsidan.



Monday, 14 May 2012

"Haruni" shawl finished

"Haruni" shawl by Asplund
"Haruni" shawl, a photo by Asplund on Flickr.
Instead of a crocheted cast-off I chose an ordinary one - not as pretty, perhaps, but I think it accentuates the shape of the edge.

This design by Emily Ross is really great, I think! The shape and patterns enhance each other, and the two patterns blend beautifully. It's fun to knit too, easy to learn, but with enough variation to keep it from getting monotonous.

I used about 2½ balls of Rowan kidsilk haze, which makes it weigh only some 60 grams even though it's about 150 cm wide and 60 cm deep.

blocking
When I blocked it I folded it in half to make sure the two halves were identical in shape and size, and then reblocked the centre to get rid of the crease.






Christine: I agree, you couldn't get a yarn more opposite! Actually, my hands were rather sore after knitting a sweater and a cardigan with Harris wool, especially since I had a deadline and spent most of last weekend knitting with it. Well worth it, though. (And maybe the shawl can be used as a beard too!)


Som avslutning bestämde jag mig för en enkel men väldigt lös avmaskning i stället för den (fina, ska jag tillägga) virkade kanten. Delvis av lättja, men mest för att framhäva formen på kanten. 

När jag sträckte sjalen vek jag den först på mitten för att få de två halvorna identiska i form och storlek, och sedan fuktade jag och sträckte om mitten för att bli av med "pressvecket". 

Det är ett mönster jag rekommenderar varmt, inte särskilt svårt och med lagom variation. Mönstren och formen går så fint ihop också. Det gick åt ungefär 2½ nystan Rowan kidsilk haze, så den väger inte mer än ca 60 gram, trots att den är nästan 150 cm vid och drygt 60 cm djup.

Saturday, 12 May 2012

Goldilocks

"Haruni" shawl in progress by Asplund
"Haruni" shawl in progress, a photo by Asplund on Flickr.
In my previous post I mentioned I was knitting a sweater and a cardigan for a designer student and couldn't post photos of them.

They're finished, blocked, sent and accepted - but I can't publish photos of them for another few weeks. In short, both are fairly chunky, fisherman-style knitted with beautiful 4-ply wool from Harris.

Craving something light and airy I celebrated finishing them by casting on to make something completely different: reknitting "Haruni" by Emily Ross (Ravelry link). A couple of years ago I knitted it using Viva, a wool-silk blend; this time Rowan kidsilk haze, a mohair-silk blend.

Yesterday a colleague thought for a moment I was clutching a wig! :-)

Minor modifications (like last time):
  • rows beginning and ending with stocking stitch (not garter stitch)
  • stem in the middle three stitches wide (instead of one)

Mina två beställningsarbeten som jag nämnde i förra inlägget är klara, ivägskickade och godkända - men jag kan inte publicera bilder på dem ännu.

Efter att ha stickat en tröja och en kofta i tjockt och ganska strävt (men mycket vackert) garn behövde jag något lätt, skirt och fluffigt som motvikt. Tre nystan Rowan kidsilk haze blev det, och jag håller på och stickar mönstret "Haruni" av Emily Ross för andra gången. Gårdagens höjdpunkt var en kollega som avslöjade att hon ett ögonblick tyckte att det såg ut som om jag satt och höll i en peruk!

Saturday, 21 April 2012

Souvenir

Souvenir from Corsica by Asplund
Souvenir from Corsica, a photo by Asplund on Flickr.
I seldom buy souvenirs, but here's a little something I couldn't resist on a trip to Corsica a couple of weeks ago. It's too small for circular needles, but I will keep safety pins, darning needles, stitch markers etc in it.

There isn't much to write about when it comes to my knitting, mainly because my current project has to be secret for about another month - I'm knitting a sweater and a cardigan for someone else (a designer student), so it's not for me to publish photos of it first.

It's a new and rewarding challenge for me finding out what someone else (who doesn't knit) has in mind through discussions, sketches, samples and swatches - and then figuring out how to achieve it.

Corsican sheep - but unfortunatetly I couldn't find any local yarn.


För några veckor sedan var jag på Korsika - inga garnfynd trots att det fanns en hel del får, men jag kom hem med en liten burk att ha säkerhetsnålar med mera i. Och fräknar!

Mitt nuvarande projekt är lite hemligt, så jag kan tyvärr inte publicera några foton. Det är så att jag har åtagit mig att sticka ett par plagg till en som studerar design, så vi får se när de är klara.

Det är lite svårt men mycket givande att först förstå och sedan försöka åstadkomma vad någon som inte stickar har tänkt sig. Och att det är lite svårt gör det ännu roligare!

Wednesday, 28 March 2012

Lady's Circular Cape

Lady's Circular Cape by Asplund
Lady's Circular Cape, a photo by Asplund on Flickr.
Here's my friend and colleague Gunilla (Lady Gunilla) posing in the shawl I made for her. The pattern is from Victorian Lace Today by Jane Sowerby, and the yarn is Garnstudio Drops Lace, an alpaca-silk blend.


And here's a car that put a smile on my face this morning.

Thursday, 22 March 2012

Same but different

Same but different by Asplund
Same but different, a photo by Asplund on Flickr.
Recently I've been experimenting with shawl shapes. Going through my stash I found - among other things - three 50 gr balls of Rowan Scottish Tweed DK in different colours that I bought on a sale when the yarn was discontinued.

I've used it to test three variations of the same idea: same pattern, same needle size (4mm/US6), same amount of yarn.

The difference is that the white shawl consists of a single triangle, the green one of two triangles and the beige one of three.

The green and white shawls are both triangular, but the triangles are different in shape; also, unlike the white shawl the green one is knitted top down.

The beige shawl consists of three triangles and is knitted top down.



While I was at it I thought I'd knit another green shawl with a much thinner yarn for comparison. I used some "Viva" leftovers, a wool-silk blend from Wetterhoff. The pattern is identical and I used the same needles.

It's quite fascinating how different the pattern looks depending on the yarn; the Viva version is slightly bigger too.



Ganska länge har jag haft tre små nystan från Rowan som jag inte har vetat hur jag skulle använda. Så kom jag på att jag kunde göra minisjalar för att se likheter och skillnader mellan tre varianter av samma idé. Till alla tre har jag använt lika mycket garn, samma stickstorlek (4 mm) och samma mönster, men sjalarna består av en, två och tre trianglar.


Den vita och den gröna blir båda trekantiga, men den gröna blir bredare och inte lika djup. Den stickas också från nacken och ned, precis som den som består av tre trianglar.

När jag ändå var igång stickade jag en till grön sjal fast i ett annat, mycket tunnare garn. Mönstret är exakt likadant och jag använde samma stickor, men mönstret tar sig annorlunda ut och sjalen blev också lite större.  

Monday, 12 March 2012

Shopping and swatching

bedfellows by Mattias Adolfsson
bedfellows, a photo by Mattias Adolfsson on Flickr.


Perhaps it's difficult to believe, but I don't spend all my money on yarn - here's something by Mattias Adolfsson that I couldn't resist at Gallery Sigtuna Kulturgård yesterday.






I'm preparing swatches for a twined knitting workshop in a couple of weeks, which is a lot of fun and rewarding. This workshop will be about using two colours to create different kinds of patterns.

twined swatches


Thanks for all your kind words about my sweater! I still haven't found any matching wallpaper or curtains to be able to pose wearing it - but on the other hand, as Christine suggested, my curtains might morph! :-D




Last weekend I spent a day in Malmköping to talk about different ways I modify patterns and to teach lace knitting. I had a great day, and spending it in this beautiful building was a treat in itself.

Malmköping
Omväxling förnöjer, så jag köpte ett verk av Mattias Adolfsson (utställning på Sigtuna Kulturgård) i stället för att lägga pengar på garn. Tack för alla kommentarer på min tröja! Jag får se till att posera i den, men har ännu inte hittat matchande gardiner eller tapeter! Kanske dags för ny inredning hemma?


Jag håller på och förbereder för en kurs i tvåändsstickning med färgmönster: det är väldigt roligt och givande att tänka ut provlappar som innehåller så mycket som möjligt på ett systematiskt sätt! Ännu roligare och minst lika givande är det att få träffa andra stickentusiaster i olika sammanhang: förra helgen var jag i Malmköping och pratade om hur jag gör om mönster på olika sätt, och så hade jag nybörjarkurs i spetsstickning. En toppendag!

Monday, 20 February 2012

Time to go fishing

Thorsten fiskares tröja by Asplund
Thorsten fiskares tröja, a photo by Asplund on Flickr.
"Thorsten fiskares tröja" (Fisherman Thorsten's sweater) is washed and blocked but not quite dry yet. I look forward to trying it on!

One of the many things I love about this yarn, BC Shetlandsuld, is how soft it becomes once the garment is washed and blocked. It's slightly rough to work with, which I like, but not scratchy to wear.

Bernadette asked what I think of Drops Lace, which I mentioned in my previous post. I think it's a very nice yarn for shawls. I'm not very fond of 100% alpaca, but it makes a huge diffence that it's a alpaca-silk blend. The silk not only adds some weight and a lovely sheen, but it also makes it less slippery to work with. It's the first time I try it, though, so I don't know yet how it will be affected by washing and blocking. To be continued!

I was lucky enough to win the latest book from Korsstygnsbolaget in a lottery! As "The winner takes it all" I'm going to keep the sweater for myself too - but I will make an exception when it comes to the shawl :)

BC Shetlandsuld är ett av mina favoritgarner: det är lite strävt att arbeta med, vilket jag gillar, men blir mjukt när man tvättar och sträcker det färdigstickade plagget. Nu väntar jag bara på att "Thorsten fiskares tröja" (från "Ylle & bläck" av Celia B. Dackenberg fast med en del ändringar) ska torka, så att jag kan prova den. 

Apropå garner, i mitt förra inlägg skrev jag att jag håller på med en sjal i Drops Lace. Det är första gången jag stickar med det och jag tycker att det verkar vara ett riktigt bra sjalgarn. Jag är inte så förtjust i ren alpacka (för halkigt för min smak) men det gör stor skillnad att det är blandat med silke. Det får lite tyngd och en så fin lyster också. Återstår bara att se hur det beter sig när det tvättas och sträcks.  

Sunday, 19 February 2012

"Lady's circular cape" in progress

"Lady's circular cape" in progress by Asplund
"Lady's circular cape" in progress, a photo by Asplund on Flickr.

I'm knitting Jane Sowerby's "Lady's circular cape" from Victorian Lace Today for the third time with some new modifications. The scalloped egde is rather pointed in the original design, and I'm trying to achieve a softer outline by redistributing the decreases. (Not so many next to each other but spread more evenly across the repeat.) The yarn is Drops Lace, a blend of baby alpaca and silk. Knitting the edge around it is rather boring, but I know it will be worth it once it's done.


The sweater One of my sweater projects is finished and will hopefully be dry in the morning so I can try it on. I like blocking sweaters inside out - easier to get the seams straight, I think.




Something completely off topic that makes me laugh:



För tredje gången gör jag en sjal ur "Victorian Lace Today" av Jane Sowerby, fast nu med nya ändringar; jag försöker göra formen mjukare, inte så spetsig, genom att fördela hoptagningarna på ett annat sätt. (Inte så många på raken, utan mer utspridda över rapporten.)

Min fiskartröja är äntligen klar! Nu ligger den på tork, och jag hoppas kunna prova den i morgon bitti. Jag brukar låta tröjor ligga på tork med avigsidan ut när jag har sköljt och sträckt dem - det är lite lättare att få sömmarna raka på det sättet.